| 
   
Best Practices for Migrating Multilingual Support Content
by Rebecca Ray
May 10, 2018
May 10, 2018

 
Download this research
Summary
Knowledge bases (KBs) are repositories of information that organizations make available to customers, prospects, and partners via search, chat, and chatbots. Moving content from one KB to another – or re-purposing e-mails or other unstructured formats for knowledge base use – is hard enough in one language, let alone in two or more. In our recent interviews with 36 global firms, the topic of managing multilingual KB content elicited the largest number of roadblocks and showstoppers. CSA Research compiled and synthesized interviewees’ advice into four categories – content, delivery platforms, processes, and people – to improve the chances that your next migration initiative will go as smoothly as possible in one language or many.

For other pieces in the multilingual support knowledge base series that cover international search, KB deployment, multilingual chatbots, and guidelines for integrating KB content in more detail:



Availability
  • Global Leaders
  • Technology Vendors

Pages: 5
 

Related research
Find similar research by  
More

 
 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2018 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.