Post-Edited Machine Translation Defined
by Donald A. DePalma
April 30, 2013
April 30, 2013

Download this research
Common Sense Advisory defines post-editing as the process by which humans review, edit, and improve the quality and usefulness of translation output. More specifically, post-edited machine translation (PEMT) involves the human – and sometimes automated – efforts to enhance MT output to meet specific quality targets. This brief describes the most common types of post-editing, outlines the characteristics of the marketplace for PEMT, and provides several examples of the process.

  • Global Leaders
  • Industry Providers
  • Technology Vendors

Pages: 10

Related research
Find similar research by  

Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2019 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.