| 
   
Global Watchtower
1 - 25 out of 691
Software Subscription Becomes the Default Purchasing Mode for Adobe
Adobe revolutionized the world of typesetting by democratizing document publishing. Its Creative Suite, commonly referred to as “CS,” entails many flagship products used on a daily basis in the language services industry. Thanks to its early Unicode support, buyers of language services became en masse adopters of InDesign

Read More...
Language Learning Suppliers Open Omni-channel Access to Their Lessons
Once upon a time, learning French or Spanish meant you had to go to a brick-and-mortar classroom or immerse yourself in a summer abroad in Nice or Seville. CD-ROMs and DVDs led to an era of computer-based language training that eventually found its way to the web. Now, language instruction companies are expanding their reach by using multiple communication

Read More...
ZipDX Brings Together Simultaneous Interpreting and Teleconferencing
ZipDX’s introduction of simultaneous interpreting to teleconferencing is one of those things in life that you had no idea you needed so badly until you were actually introduced to it. It offers a cloud-based meeting platform in which interpreters listen to the speaker and interpret simultaneously for other people logged into the call. David

Read More...
Translation Management Moves to the Center of the Content Universe
Our recent conversation with Jack Welde, CEO of cloud-based translation management software vendor Smartling, turned to Nicolaus Copernicus, the Polish mathematician and astronomer who put the sun --  not the earth --  at the center of the universe. How did our discussion punch through the stratosphere, all the way to the sun

Read More...
Low-Cost Solution Arrives for International Payments
Cross-border payments create challenges for language service providers (LSPs) as well as the freelance community. Beyond simple payment terms, when an agency decides to work with a translator in a different country, the linguist has to agree to a preset payment currency, payment method, and bank transfer fees that are often to their disadvantage. The

Read More...
Language Service Providers Give Back
Common Sense Advisory asked language service providers (LSPs) about their acts of charity and we received responses from nearly 130 LSPs. Our intention in recording these efforts is to encourage companies who’ve taken the initiative to share whatever they can with those in need and motivate others to act similarly. Because of the overwhelming

Read More...
Groups Seeking to Set Translation Standards Seek Input
Reaching buyer-supplier agreement on what constitutes a translation service offering was the first topic on the agenda at a presentation at this year's ATA- TCD conference in Orlando, Florida.  Former ATA president and CEO of CETRA Language Solutions Jiri Stejskal and Brigham Young University professor Alan Melby presented an overview of the work

Read More...
Big Data Comes to the Translation Sector
In our 2011 report on trends in machine translation (MT), we found that "the statistics-based approach to MT is basically a big-data application" (see "Trends in Machine Translation," Oct11). We predicted that experts would apply these algorithms to crack inter-language communication and marketing issues as they processed more languages and huge

Read More...
Software Developers and LSPs Enhance Machine Translation Capabilities
In recent months many developers of machine translation (MT) technology and supporting tools have told us about new features that will increase the quality and usability of their products. New to the ranks are language service providers (LSPs) that are actively investing in production models employing MT. Here are some noteworthy additions, listed alphabetically

Read More...
There’s Big Money in Crowdsourced Translation – Or Is There?
In our ongoing stream of research on crowdsourced translation, we’ve noticed a steady wave of investment pouring in from people who believe there is money to be made by harnessing the power of multilingual crowds. Here are a few of the organizations that have recently attracted attention in the crowdsourcing arena, particularly from investors:

Read More...
Why Immigration Reform Is Good for Translation, Just Not for the Reasons You Think
The United States will soon face immigration reform, as President Obama highlighted in his inaugural address this week. Which parts of the language industry stand to benefit from comprehensive reform, and who will have an advantage? Common Sense Advisory conducted a large-scale study of federal government spending on translation and interpreting services

Read More...
Three Weeks, Three Acquisitions – 2013 Starts Off with an M&A Bang
While world economies sputter and governments debate fiscal restraint, the language services sector continues to power along, as evidenced by two new acquisitions announced in the past week and a third earlier this month: OMNIA Group (#57 on our 2012 list of the top 100 LSPs, with US$11.32 million in revenue), based in Italy with a production

Read More...
NYU Adds Chinese to Its Master’s in Translation Program
Our report on translator productivity dissected a troubling development – language service providers (LSPs) told us they had a tough time finding enough qualified translators (see “Translation Future Shock," Apr12). As we discussed some of the findings with LSPs, managing directors and CEOs expressed their anxiety about the decreasing

Read More...
Calling All Project Managers at Translation Companies
Common Sense Advisory today launched a survey on translation project managers’ (PM) responsibilities, which is the first of its kind in the language services industry. In the last decade, project managers at translation agencies have seen drastic changes in their job descriptions. Technologies such as translation memory, translation management

Read More...
The 2013 “State of the Industry” Survey is Open!
Common Sense Advisory today launched its annual survey of the global language services market. Now in its eighth year, the survey captures comprehensive data related to language services and technology. Why should you participate? Receive a free report. All qualified respondents will receive a copy of the report we published in May of last year

Read More...
Language Line Services Acquires Pacific Interpreters
Today, California-based Language Line Services (LLS) announced the acquisition of long-time competitor and Oregon-based telephone interpreting company Pacific Interpreters. This announcement, which results in a telephone interpreting company with a reported US$300 million in revenue, really comes as no surprise. It was only a matter of time until LLS

Read More...
Acrolinx 3.0 to Offer "SEO While They Write" to Content Authors
Search engine optimization (SEO) is similar to flossing one's teeth – everyone recognizes it's best done on a regular basis. However, it would be a whole lot easier if it were integrated upstream in the content creation step (see "Writing for Global Audiences," Nov10). Currently, most companies deal with SEO in one of two ways. Some firms throw

Read More...
Uptick in U.S. Manufacturing to Continue in 2013
Apple recently announced that it will resume manufacturing in the U.S. in 2013. It joins other U.S.-based companies, such as GE, Otis Elevator, and Whirlpool, which over the last year have announced similar decisions. Executives and logistics teams appear to be coming up a bit short as they re-run their calculations to reflect rising labor rates, higher

Read More...
Newly Proposed Quebec Language Law Presents Challenges and Opportunities
Last week, Canada’s Parti Québecois introduced Bill 14 to the National Assembly. This piece of legislation seeks to set new requirements regarding the use of the French language in Quebec, where 7 to 8 million speak French as a first or second language. In 1977, Bill 101, the “French language charter,”

Read More...
Waking Up to the Arabic Spring
The Arab Spring is not going away. Arabic is now one of the most important online languages. We are about to see an explosion of Arabic content and services on the web. Important websites and global brands need to get on board with this or be left behind. Earlier this year, we published our update on the size and economic opportunity of online language

Read More...
UMD Launches a Sorely-Needed Translation and Interpreting Program
As we look back at 2012, the year has given the language services industry plenty of reasons to celebrate – strong growth rates, a positive job outlook, spikes in volume, and good sales figures as most companies head into 2013. We have a piece of important news as we approach the year’s end – a brand-new graduate degree program at

Read More...
The Market for Mobile App Localization Heats Up
Among the obstacles that mobile app localization faces, platform compatibility can be daunting. That challenge includes not only differing operating systems (Android, Blackberry, iOS, and Windows), variants of those operating systems (a few flavors of Android, annual rejiggerings of iOS, and a major transition for both Blackberry and Windows) but also

Read More...
Machine Translation Continues Its Journey to the Promised Land
Until a few years ago, anyone wanting to use machine translation (MT) had to buy it from a commercial supplier or build it themselves (see “Trends in Machine Translation,” Oct11). Then along came the Moses decoder, an open-source statistical MT (SMT) engine that is available at Github. Two commercialized variants -- a new do-it-yourself

Read More...
What Global Brands Can Learn from IKEA’s Blunder
In its 2013 catalog for Saudi Arabia, furniture retailer IKEA removed women from its pages (see image) in a half-hearted bid to “localize.” The ensuing controversy forced IKEA to admit its mistake and say that the images should not have been re-touched after all. However, there’s more to learn from this debacle than just

Read More...
Celebrities Invest in Language Technology
LinguaSys today announced that Mark Cuban, technology mogul and owner of the NBA’s Dallas Mavericks, “acquired a significant position” in the company, producer of the Carabao machine translation software. He cited its role in helping large enterprises get “across language boundaries and conduct global business.”

Read More...
1234567891011121314151617181920...

  
Refine Your Search
Date
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.


 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2013 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.