| 
   
Article Details
Common Sense Advisory Blogs
Plunet and Clay Tablet Partner for Integrated Workflow
Posted by Benjamin B. Sargent on June 5, 2008  in the following blogs: Business Globalization, Technology, Best Practices
Pages | |


Rather than putting on airs about being an enterprise application, Plunet bills its BusinessManager as a solution aimed directly at translation companies and documentation groups. For these companies, BusinessManager handles functions like job costing and quoting, job orders, scheduling and translation project management, document management, invoicing, financial reports, vendor contact management, and customer relationship management. Need a translation? Basically, this is a workflow and document-aware database application tailored for translation operations. Unlike the hardcore bigshots of the industry, like Lionbridge's Logoport or SDL-Idiom WorldServer, it does not parse incoming files directly.

Instead it reads TM log files for quoting and costing purposes, similar to how LTC Organizer and Worx operate. This approach works well for its LSP customers, who every day arrive at the office to handle incoming jobs in an unending and unpredictable array of file types. By selecting a system that does not need to parse files in order to "manage" them, LSPs can use a single platform to manage all projects from all clients.

A year ago, the company embarked on an "embrace and extend" strategy, partnering with a range of related applications. On the translation tool side, Plunet plays nice with SDL Trados, MultiCorpora MultiTrans, Kilgray MemoQ, and STAR Transit. These partnerships afford the benefits of integrated translation memory. On the business side it ties into accounting systems like Sage, Quickbooks, and DATEV. Today, it announced its integration and distribution agreement with Clay Tablet Technologies (CTT) for content connectivity. CTT grants Plunet BusinessManager easy access to move content to and from a range of CMS platforms.

We believe that Plunet has executed well on a strategy that we recommended to all application developers in its class in our March 2007 report, Translation Management System Scorecards. By stitching together applications in all areas of translation management, Plunet has traversed a lot of ground in the past year. By focusing on the LSP market, they have also avoided the trap of trying to be everything to everybody.

For companies examining Translation Management Systems, Common Sense Advisory has just published a new report, Evolution and Revolution in Translation Management. In the coming months, we will also be updating and expanding the TMS Scorecards, a ranking feature-level completeness for over twenty TMS platforms.

 

Post a Comment

Name
Email address :(Your Email Address Will Not Be Displayed)
URL

Your Comments
Enter Code given below :    

Link To This Page

Bookmark this page using the following link:http://www.commonsenseadvisory.com/Default.aspx?TabID=63&1=1&Contenttype=ArticleDetAD&AId=501

Do you have a website? You can place a link to this page by copying and pasting the code below.
Back
Keywords: Translation management systems, Translation technologies
Article Details
Common Sense Advisory Blogs
Plunet and Clay Tablet Partner for Integrated Workflow
Posted by Benjamin B. Sargent on June 5, 2008  in the following blogs: Business Globalization, Technology, Best Practices
Pages | |


Rather than putting on airs about being an enterprise application, Plunet bills its BusinessManager as a solution aimed directly at translation companies and documentation groups. For these companies, BusinessManager handles functions like job costing and quoting, job orders, scheduling and translation project management, document management, invoicing, financial reports, vendor contact management, and customer relationship management. Need a translation? Basically, this is a workflow and document-aware database application tailored for translation operations. Unlike the hardcore bigshots of the industry, like Lionbridge's Logoport or SDL-Idiom WorldServer, it does not parse incoming files directly.

Instead it reads TM log files for quoting and costing purposes, similar to how LTC Organizer and Worx operate. This approach works well for its LSP customers, who every day arrive at the office to handle incoming jobs in an unending and unpredictable array of file types. By selecting a system that does not need to parse files in order to "manage" them, LSPs can use a single platform to manage all projects from all clients.

A year ago, the company embarked on an "embrace and extend" strategy, partnering with a range of related applications. On the translation tool side, Plunet plays nice with SDL Trados, MultiCorpora MultiTrans, Kilgray MemoQ, and STAR Transit. These partnerships afford the benefits of integrated translation memory. On the business side it ties into accounting systems like Sage, Quickbooks, and DATEV. Today, it announced its integration and distribution agreement with Clay Tablet Technologies (CTT) for content connectivity. CTT grants Plunet BusinessManager easy access to move content to and from a range of CMS platforms.

We believe that Plunet has executed well on a strategy that we recommended to all application developers in its class in our March 2007 report, Translation Management System Scorecards. By stitching together applications in all areas of translation management, Plunet has traversed a lot of ground in the past year. By focusing on the LSP market, they have also avoided the trap of trying to be everything to everybody.

For companies examining Translation Management Systems, Common Sense Advisory has just published a new report, Evolution and Revolution in Translation Management. In the coming months, we will also be updating and expanding the TMS Scorecards, a ranking feature-level completeness for over twenty TMS platforms.

 

Post a Comment

Name
Email address :(Your Email Address Will Not Be Displayed)
URL

Your Comments
Enter Code given below :    

Link To This Page

Bookmark this page using the following link:http://www.commonsenseadvisory.com/Default.aspx?TabID=63&1=1&Contenttype=ArticleDetAD&AId=501

Do you have a website? You can place a link to this page by copying and pasting the code below.
Back
Keywords: Translation management systems, Translation technologies
 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2018 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.