| 
   
1 - 25 out of 15
Time to Google-Up! International SEO Best Practices for Global Brands
Most online customer journeys mapped by brands begin with search. Yet many international brands tell us their implementation and processes for SEO remain unorganized and half-hearted. For most, international SEO is a future goal, while teams are “still working out” how to proceed with English or another home-market language. Virtually all

Read More...
Information Overload: Symposium Focuses on Global Mobile and the Customer Experience
Digital marketers, localization managers, and corporate planners want guidelines and data to help them decide which materials to translate and how much to translate. Even large, experienced companies like Facebook, Google, and Microsoft struggle to determine which content matters and how much of it requires localization to ensure local market success

Read More...
Acrolinx 3.0 to Offer "SEO While They Write" to Content Authors
Search engine optimization (SEO) is similar to flossing one's teeth – everyone recognizes it's best done on a regular basis. However, it would be a whole lot easier if it were integrated upstream in the content creation step (see "Writing for Global Audiences," Nov10). Currently, most companies deal with SEO in one of two ways. Some firms throw

Read More...
Search, and You Shall Find. In Your Own Tongue
The internet is becoming a more inclusive place as far as languages are concerned: Browsers with multilingual functionality are not a big deal at a time when domain names are being registered in many Indian languages. The minimum number of languages a website needs to have in order to be competitive is 16. So, why not search in your own language? Users

Read More...
What Revolutionary Movements Can Teach International Firms
As we approach the end of Ramadan this coming Monday, a third dictator in North Africa goes down for the count and approaches "game over" status in Libya. This event provides an opportunity to recognize once again the major role that translators and interpreters play in allowing all sides in conflicts like these to get their message out.   It's

Read More...
What Your Company Can Learn from Al Jazeera in English (and Arabic)
As we have observed international media companies attempting to report on the unparalleled events in Syria over the last 100+ days, we noticed a common mistake being made. It is very similar to the one that many companies make when attempting to enter new markets. News organizations such as the BBC, CNN, France24 - and even Al Jazeera itself (both

Read More...
ForNova Facilitates Multilingual Aggregation in Real Time
Real-time aggregation of multilingual content from dynamically generated sites where data changes constantly – like Amazon or Alibaba – can be accomplished today through “web scraping.” It isn’t easy, and in most cases requires manual intervention to be successful. Why does it pose such a challenge? The process

Read More...
Engadget Stumbles Upon Community Translation
We're avid readers of Engadget, a web magazine with in-depth reviews and coverage of electronic devices for consumers. And, we're longtime observers -- and occasional participants -- of the practice of community, crowdsourced, and collaborative translation. So, when we saw a review of a new tablet PC with, "We wish we spoke Hindi" in the title, we felt

Read More...
XIHA Creates a Social Network that Reflects Today’s Multilingual Reality
From the land that brought us Nokia and F-Secure, now comes Helsinki-based XIHA. Its claim to fame is in being this planet’s first truly multilingual social network. “Multilingual” in that you can view all content in up to 56 languages and counting, while you enjoy the user interface in 42. Facebook, LinkedIn, and Twitter also offer

Read More...
Deep Web Implements the Multilingual Search that Google Imagines
In an interview with the U.K. newspaper The Daily Telegraph, Google vice president for search products Marissa Mayer challenged the readership to "Imagine what it would be like if there was a tool built into the search engine which translated my search query into every language and then searched the entire world's websites." We spoke with Abe Lederman

Read More...
Predictions for 2009: How Right Were We?
Each year, besides predicting what will happen in the coming 12 months, we review what we thought would happen in the prior year. How many of our predictions from December 2008 came true? Let's take a look. "Speech takes center stage as 'the' multilingual issue." We predicted that spoken language communication would become an expected feature

Read More...
New Translation Technology Shown in Berlin -- and Mountain View
To the surprise of many who predicted a small turnout due to slashed travel budgets, this week's Localization World in Berlin actually drew 463 delegates. The conference sessions focused on "Know-how for Global Success." According to a presentation by Common Sense Advisory, one driver of success would be the addition of a language component to corporate

Read More...
Asia Online Aims to Meet Asian Content Demands with MT+
For the last dozen of so years we’ve heard ourselves incessantly reminding everyone that the "www" in most URLs means "worldwide web," while the "e" in "e-commerce" all too often stands for English. Our research on e-GDP (online GDP) and the Availability Quotient demonstrated that many companies still have a long journey before they can meet the

Read More...
Basis and TEMIS Announce Partnership for Text Mining
Billions of people around the world create enormous amounts of new content daily, much of it destined never to be read because there is so much of it. Governments spew out heaps of information, classify it, and then destroy it. Every year corporations add half again as much data as they have to their databases and content stores. To be useful, this

Read More...
Support for Emerging Markets in the Information Age
The presentation on the Global Initiative for Local Computing at the IUC28 came in a conference track dedicated to emerging markets. Schäler said that the typical software company would would disqualify localizing its products for developing and undeveloped markets due to the lack of projected return on investment. What are the implications of

Read More...

  
Refine Your Search
  Date
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.




 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2017 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.