| 
   
1 - 25 out of 24
Time for the C-Suite to Catch the Multilingual Content Train
It has taken social and mobile – plus the empowerment of consumers to influence the message – for content to finally grab the undistracted attention of executives. But they’re not only wrestling with content in its simplest forms controlled by employees. They must also take into account material created “in the wild” –

Read More...
Becoming Millennial
There’s been lots of hand-wringing among marketers and brands about how to reach the next generation of consumers and employees, as if they are so different than those who came before. At last week’s Brand2Global conference in Silicon Valley, many of the most interesting talks were by Millennial thought leaders, weighing-in on this very

Read More...
Information Overload: Symposium Focuses on Global Mobile and the Customer Experience
Digital marketers, localization managers, and corporate planners want guidelines and data to help them decide which materials to translate and how much to translate. Even large, experienced companies like Facebook, Google, and Microsoft struggle to determine which content matters and how much of it requires localization to ensure local market success

Read More...
Digital Marketing Adopts Software Development Trends
Competing for mindshare in the global attention game is serious business, and many successful companies will fail in the coming decade because of gaps in their digital strategies. The rules for digital campaign management change as fast – or even faster – than most companies can adapt to and follow. But as the marketing profession wakes

Read More...
What Can Other Industries Learn from Travel and Leisure Companies?
Travelers visit on average 22 sites before booking accommodations. They contribute more than 80 entries to TripAdvisor every minute. Meanwhile, the entire travel sector is undergoing major transformation as Marriott acquires Starwood, Uber up-ends the transportation sector, and all brands try to figure out how to replicate in China their previous success

Read More...
Can Social Media Boost Your Language Services Business?
Social media provides a window for the rest of the world to learn more about language service providers and their capabilities. But we see too many LSPs take the plunge without developing a strategy or thinking about how social media will help them advance their larger marketing objectives. Too often, they have “joined the conversation”

Read More...
Facebook Buys WhatsApp: The Multilingual Challenge to Reach the Next Five Billion
Even as politicians around the world struggle to figure out new ways to contain the internet, the engineers and businesspeople in Silicon Valley uncover ways to extend coverage to more potential customers across the globe.  Facebook’s recent acquisition of mobile messaging startup WhatsApp is a case in point. Many pundits agonized over

Read More...
Silicon Valley Conference Focuses on Yin and Yang of I18n and L10n
More than 150 engineers, product managers, and content creators gathered in Silicon Valley this week for the Internationalization and Localization Conference to hear lessons learned from companies like Adobe, Autodesk, Cisco, Intel, LinkedIn, Rearden Commerce, Twitter, Yahoo, and Zynga. Several companies relatively new to the internationalization (i18n)

Read More...
Viral Videos, Kolaveri Di, and Lessons for Localization
How did a song in Tamil become a viral video success? Within 10 hours of its release this past November, Why This Kolaveri Di? (which means, "Why this murderous rage, girl?"), became the most-searched YouTube video in India’s history. It was also the first Tamil film song to be premiered on MTV. As of January 11, 2012, this song from the Tamil

Read More...
New Year’s Resolutions for Global Businesses
Rather than list our predictions for 2012, we’ve prepared a set of resolutions that any director, manager, or vice president responsible for translation and localization can adopt without further ado. “Get onto our CEO’s radar with globalization.” In fact, how about meeting directly with your CEO? Begin by reading

Read More...
Next on Twitter’s Flight Path: Greater China and Southeast Asia
When we visited Twitter in San Francisco earlier this year, the international team was hard at work on several languages, supported by crowdsourced translation communities. Their efforts will once again bear fruit over the next week or so as the company releases localized versions of Twitter in Chinese (Simplified and Chinese), Hindi, Filipino (Tagalog)

Read More...
What Revolutionary Movements Can Teach International Firms
As we approach the end of Ramadan this coming Monday, a third dictator in North Africa goes down for the count and approaches "game over" status in Libya. This event provides an opportunity to recognize once again the major role that translators and interpreters play in allowing all sides in conflicts like these to get their message out.   It's

Read More...
SDL Makes Play for Global Video Asset Management
SDL today announced the acquisition of Calamares, a technology vendor based in the Netherlands with a media asset management solution. The cloud-resident software “allows enterprises to centrally compose, enrich, publish and distribute video and other rich-media assets” and will boost the SDL Tridion product line for web content management

Read More...
Crowdsourced Translation Fuels HootSuite’s International Expansion
Globally speaking, HootSuite is on the move. We previously profiled its crowdsourced translation environment – along with 103 others – in a report on how organizations are harnessing the talent of linguistically diverse online communities. The company is making several announcements this week about enhanced access for users who speak different

Read More...
Web Globalization: How Well Does Your Company Score?
Who’s the master of the web universe? We started our annual internet pilgrimage last fall in order to answer that question. Our team of multilingual testers on three continents logged their journey and took snapshots of the signposts, words, and images that today’s global web traveler encounters. As we went through the web, we asked questions

Read More...
Twitter Officially Acknowledges Its Translation Crowd with a New Platform
The next time people flock to Twitter as part of their strategy to garner local and international support for their revolution, they may be able to tweet in Indonesian, Russian, and Turkish, thanks to the official opening this week of the Twitter Translation Center to support crowdsourced translation. This public unveiling is also very important to

Read More...
Multilingual Crowdsourced Translation Enables Egypt to Be Heard around the World
People have always wondered if any government would have the nerve to cut off internet access to all of its citizens after it had become an essential tool for business and personal communication. On January 27, it was confirmed that the answer was “yes,” as Egypt disappeared from the internet grid. What Egypt experienced was different

Read More...
XIHA Creates a Social Network that Reflects Today’s Multilingual Reality
From the land that brought us Nokia and F-Secure, now comes Helsinki-based XIHA. Its claim to fame is in being this planet’s first truly multilingual social network. “Multilingual” in that you can view all content in up to 56 languages and counting, while you enjoy the user interface in 42. Facebook, LinkedIn, and Twitter also offer

Read More...
Community Translators Misdirect Google Translate
With all of the news about hacked e-mail accounts, it shouldn't be a big surprise that crowdsourcing interfaces can be manipulated, too. Earlier today, politicking or pranking Russian translators forced a Google Translate mistranslation of four segments -- "USA is to blame," "Russia is to blame," "Obama is to blame," and "Medvedev is to blame" into

Read More...
The Word of the Year and How to Translate It
This week, “unfriend” was chosen as the New Oxford American Dictionary’s Word of the Year. In multilingual circles, this quickly prompted many — including us — to ask the question, “How do you translate that?” According to major media outlets (including the Telegraph, MSNBC, and many others), the term originated

Read More...
Blimey! Facebook Speaks with a British Accent, Even in Ireland
Those individuals flying into Dublin to attend this week's Localization Industry Standards Association (LISA) conference might have noticed something intriguing upon settling into their hotels, connecting to the nearest Wi-Fi hotspot, and loading up their Facebook pages. Our interest was piqued too, when one of our contacts visiting Éire from

Read More...
Community Translation Lifts Facebook to Top of Social Networking World
On June 5 of this year we hosted colloquium on collaborative translation in Palo Alto where several of the Facebook language managers spoke about their approach to community translation. When casual observers comment about how getting the users to translate sounds like good business, they are alluding to the bit about it being wink-wink-nudge-nudge

Read More...
Collaboration, Community, Crowdsourcing, User-Generated Content -- or How Facebook Gets Free Translations
New concepts like "collaborative translation" and "crowdsourcing" have taken the stage in language services. As often happens during transitions, the terminology that describes these new phenomena is squishy. Recent news about Facebook getting translations done for free has reinvigorated the discussion. Let's clarify what we mean by these terms. Since

Read More...
Social Networking and Localization
Today MySpace launched its Brazilian Portuguese website with the goal of challenging Google's Orkut, which is favored by 14 million of the 20 million Brazilian active internet users. The English version of MySpace already has 1 million samba lovers. But they might be late to the dance. Other social networking tools have already taken hold over there

Read More...

  
Refine Your Search
  Date
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.




 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2017 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.