Home     Research     TMS Live     Products     Events     Blogs     About Us   Media  
 Media Citations    Speaking Engagements    Request an Interview   Press Releases    Citation Policy  
Article Details
Globalization Technology, Services, and Business Models – Predictions for 2010 from Market Research Firm Common Sense Advisory

(BOSTON, MA) – December 11, 2009 – What’s in store for the translation, localization, and interpreting industries in 2010? Market research firm Common Sense Advisory announces the release of its industry predictions for the coming year, as well as a review of how it fared with its 2009 predictions. Common Sense Advisory’s research team summarizes the top watchwords for the linguistic New Year as: sharing, centralization, consolidation, community, and diplomacy; predicting the following for 2010:

  • Buyers and suppliers will find that “it takes a community. Driven by Facebook’s widely cited success in having the crowd translate its website, Common Sense Advisory’s analysts expect online communities to sprout like mushrooms after a storm. Even language service providers (LSPs) like Lionbridge will create communities around their technology.


  • Machine translation and translation memory buyers will assess shared data. With IT-centric TAUS TDA leading the way, a variety of commercial, semi-commercial, government, and free suppliers of shared translation assets will fight for mindshare, data uploads, active users to download and rate quality, and reference studies — Asia Online, BigTM.net, EuroMatrixPlus, EuroTermBank, Linguee, OPUS, and translated.net.


  • The web becomes more worldwide with support for emerging languages. As the internet drives to its next billion or two users, companies will add more languages and mobile phone access (”there’s a language app for that!”)  to get there. Microsoft plans to add five more African languages. Wikipedia content shows up in 240+ languages for information consumers around the globe. ICANN’s multi-script support for top-level domains will make home pages in other scripts, well, homier.


  • Demand for interpreting services in Europe will grow. Common Sense Advisory’s research on the European language services market showed that spoken language services comprised a small part of the overall market as compared to the U.S. market. Fueled by wording in the Lisbon Treaty and initiatives supporting individuals’ rights to receive interpreting services in criminal proceedings, interpreting services will grow throughout 2010. Expect to see more government tenders and increased competition in this arena.


  • The U.S. government demand for linguists will continue to surge. The Obama administration will place a stronger emphasis on diplomacy through effective multilingual communications in all defense-related, intelligence, and State Department agencies comprising the Interagency Language Roundtable. Assuming that ground operations in Afghanistan don’t eat up the entire budget, the U.S. military will dedicate more funds to supporting languages. The focus will be on increasing resources in surge languages such as Dari and Pashto.

The full list of predictions for 2010 is available at the firm’s blog, Global Watchtower. For a look at this year’s predictions and a recap of 2009’s predictions, click here.
Submitted On: 1/10/2011

Common Sense Advisory research and analysts are frequently cited in the New York Times, International Herald Tribune, Wall Street Journal, Boston Globe, Fortune Magazine, Inc Magazine, and BusinessWeek.
See more of our recent citations.

On deadline?

Our analysts provide independent insight and analysis on all aspects of the language services industry. Whether you are profiling a local business, looking for industry-specific data, or in need of other interview sources, the seasoned professionals at Common Sense Advisory can help.

Request an interview with a Common Sense Advisory analyst today.
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2018 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.