| 
   
    Home     Research     TMS Live     Products     Events     Blogs     About Us   Media  
 Media Citations    Speaking Engagements    Request an Interview   Press Releases    Citation Policy  
Article Details
 
Buying Translation is Easy; Getting High-Quality Multilingual Output Is Not

Everyone who buys translation and localization services wants the best quality, but the road to obtaining accurate and complete multilingual information is not always a smooth one. Market research firm Common Sense Advisory interviewed 28 companies that spend in excess of US$1 million on translation services annually. The firm’s report, “Eliminating Roadblocks to Translation Quality,” outlines buyers’ top challenges in meeting their multilingual output requirements, along with strategies to overcome these barriers.

 

“Customer complaints about translation quality stem from two major sources: the relationship with the vendor, or internal organizational issues,” comments Nataly Kelly, Senior Analyst at Common Sense Advisory. She adds, “Global businesses are spending millions of dollars on translation, and a single error can have many downstream impacts. This report shows buyers how to take the reins and directly address the issues that prevent them from receiving the best quality.”

 

The report, which is available to members of Common Sense Advisory’s research, includes:

 

  • The most common roadblocks to translation quality and strategies for overcoming these barriers and for alleviating quality-related pains
  • Some of the top annoyances buyers of translation services cite and how to avoid them
  • Suggestions and action steps for translation buyers for improving quality, whether the problems relate to communication with vendors, or internal corporate issues
  • Useful tools, including a sample “Dear Reviewer” letter that clearly outlines review requirements, as well as a Basic Localization Kit for Improving Translation Quality – a table that outlines six key components and their purposes
Eliminating Roadblocks to Translation Quality” continues Common Sense Advisory’s research and insight into the area of translation quality. More information is available at www.commonsenseadvisory.com.
Submitted On: 1/11/2011

Back
 
 
Common Sense Advisory research and analysts are frequently cited in the New York Times, International Herald Tribune, Wall Street Journal, Boston Globe, Fortune Magazine, Inc Magazine, and BusinessWeek.
See more of our recent citations.

On deadline?

Our analysts provide independent insight and analysis on all aspects of the language services industry. Whether you are profiling a local business, looking for industry-specific data, or in need of other interview sources, the seasoned professionals at Common Sense Advisory can help.

Request an interview with a Common Sense Advisory analyst today.
 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2017 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.