| 
   
  
Refine Your Search
Display:




Refine by:
  Date
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.

View a list of common keywords
1 - 25 out of 49
12
The Chattering Class: Help Clients Localize Chatbots
by Arle Lommel, Rebecca Ray, May 16, 2018, 14 Pages View abstract 
Chatbots – also known as online agents, interactive agents, or simply “bots” – are computer programs that interact with humans via conversation. They range from simple systems that follow decision trees for single tasks to complex . . .
 
Deploying Multilingual Support Knowledge Bases
by Rebecca Ray, Arle Lommel, May 10, 2018, 19 Pages View abstract 
Customers are now in control of when, where, and how they engage with brands. Therefore, it's time for companies to more tightly integrate their multilingual support knowledge bases (KBs) into the global customer experience (GCX), rather than leaving . . .
 
Enterprise Language Shifts Point to LSP Opportunity
by Arle Lommel, Benjamin B. Sargent, May 02, 2018, 7 Pages View abstract 
In any given year, global enterprises add or drop languages from their sites in response to a variety of macro-economic, business climate, and internal factors. This report examines “churn” – the changes in languages offered on the world’s . . .
 
Advanced Metric and KPI Use for LSPs
by Hélène Pielmeier, Arle Lommel, April 18, 2018, 13 Pages View abstract 
Language service providers know they need to quantify the performance of their operations, but they usually either give too much importance to the wrong elements or they under-utilize the data at their disposal. This report compiles best practices . . .
 
The Bots Are Coming: Localizing Automated Agents
by Arle Lommel, Rebecca Ray, April 10, 2018, 17 Pages View abstract 
Chatbots – also known as online agents, interactive agents, or simply “bots” – are computer programs that interact with humans via conversation. They range from simple systems that follow decision trees for single tasks to complex . . .
 
TechStack: Optical Character Recognition
by Arle Lommel, Donald A. DePalma, April 04, 2018, 9 Pages View abstract 
Optical character recognition (OCR) is a mainstream information technology that assists enterprises in their digitization and digital transformation efforts. It plays an important role in translation workflows for printed legacy materials or inbound content . . .
 
Align Your Localization and Enterprise KPIs
by Arle Lommel, Rebecca Ray, Hélène Pielmeier, March 28, 2018, 11 Pages View abstract 
Finding the right key performance indicators (KPIs) to measure the success of your localization efforts challenges even the most sophisticated global companies. Many organizations get no further than internal metrics focused on their language processes . . .
 
Forecasting Global Language Priorities: 2022 and 2027
by Arle Lommel, Benjamin B. Sargent, March 05, 2018, 10 Pages View abstract 
Over time, countries experience shifts in population, economic power, and internet penetration. As a result, the relative economic importance of languages spoken around the world changes. This report predicts which ones will be needed to reach 97% of . . .
 
Seven Ways to Design a Strong LSP Website
by Arle Lommel, March 05, 2018, 10 Pages View abstract 
Websites play a fundamental role in helping language service providers capture prospects' attention in a crowded marketplace. In this report, we summarize best practices for effective LSP websites based on our examination of 305 language company websites . . .
 
AI Is Changing How LSPs Manage Projects
by Hélène Pielmeier, Arle Lommel, January 31, 2018, 11 Pages View abstract 
Until recently, language service providers (LSPs) relied entirely on humans to oversee projects and execute individual tasks, sometimes using software to assist them. Over the last few years, CSA Research has observed a growing number of language . . .
 
TechStack: Automated Content Enrichment
by Arle Lommel, Hélène Pielmeier, Donald A. DePalma, January 29, 2018, 15 Pages View abstract 
Automated content enrichment (ACE) is an emerging technology that parses source and target text, creates links to relevant external resources, and can supply additional information such as terms, concepts, dates, or products. ACE makes content more . . .
 
Language Pair Demand and Supply: 2017
by Arle Lommel, Donald A. DePalma, December 20, 2017, 6 Pages View abstract 
Many organizations support a growing and changing set of languages. This report provides guidance on current and evolving demand for the language pairs participants in CSA Research’s annual Global Market Survey most frequently cited as the fastest . . .
 
Will AI Eliminate the Need for Project Managers?
by Hélène Pielmeier, Arle Lommel, December 13, 2017, 10 Pages View abstract 
Project management is an essential ingredient for a successful, profitable language service provider. Until recently, LSPs relied entirely on humans to oversee projects and execute individual tasks, sometimes using software to assist. Over the last few . . .
 
Website Language Churn: 2016–2017
by Arle Lommel, Benjamin B. Sargent, November 30, 2017, 7 Pages View abstract 
In any given year, global enterprises add or drop languages from their sites in response to a variety of macro-economic, business climate, and internal factors. This report examines “churn” – the likelihood that the world’s most . . .
 
Taking the Plunge: Why Develop Software?
by Benjamin B. Sargent, Arle Lommel, November 20, 2017, 11 Pages View abstract 
The decision to develop software in-house is a difficult one for many LSPs. Although some begin early in their history, others wait until they have a more mature business before they create their first proprietary solutions. It’s a delicate balance: . . .
 
Benchmarking LSP Websites
How Language Companies Market Their Activities Online
by Arle Lommel, Benjamin B. Sargent, November 10, 2017, 54 Pages View abstract 
Your website is vital to your marketing strategies, yet delivering a compelling message that sets you apart can be tough. You may craft messages that fail to resonate with your target audience or that do not show up in search results. Understanding how . . .
 
Guidelines to Ensure Japanese Linguistic Quality
by Arle Lommel, October 31, 2017, 14 Pages View abstract 
For localizers, Japanese stands out as a “difficult” language, one that requires particular attention. Because of its special requirements – and Japan’s well-known obsession with quality – many companies struggle to deliver . . .
 
How AI Will Augment Human Translation
by Arle Lommel, October 31, 2017, 9 Pages View abstract 
Some software developers hope to leverage the latest wave of artificial intelligence research to replace human translators. Others more realistically are incorporating AI to enhance the capabilities of human translators. This report analyzes the software . . .
 
TechStack: Terminology Management Tools
by Kara Warburton, Arle Lommel, August 28, 2017, 22 Pages View abstract 
The use of terminology management tools and processes enables global enterprises and language service providers to re-purpose content and translations of small units of text. Today, no content management or localization management strategy is complete . . .
 
The Winds of Content Are Changing
by Arle Lommel, August 28, 2017, 11 Pages View abstract 
Content creation and production are undergoing fundamental change. They are moving earlier in the process of building a product or service. In some cases, the boundaries between product and content are blurring or even vanishing. Purposes and audiences . . .
 
Digital Opportunity: Top 100 Online Languages for 2017
by Benjamin B. Sargent, Arle Lommel, August 15, 2017, 10 Pages View abstract 
Evaluation of return on content begins with understanding the language composition of the online world. CSA Research’s annual online benchmarks capture the total economic opportunity that global brands address when they add a new language. The benchmarks . . .
 
The Language Services Market: 2017
Annual Review of the Services and Technology Industry That Supports Translation, Localization, and Interpreting
by Donald A. DePalma, Robert G. Stewart, Arle Lommel, Hélène Pielmeier, June 30, 2017, 51 Pages View abstract 
More than seven billion people live in nearly 200 countries and speak roughly 7,000 languages. Country-specific laws and business practices combine with these languages and dialects to create hundreds of locales, each a unique blend that requires linguistic, . . .
 
Who’s Who in Language Services and Technology: 2017 Rankings
Ranking of Global and Regional Providers
by Donald A. DePalma, Robert G. Stewart, Arle Lommel, Hélène Pielmeier, June 30, 2017, 51 Pages View abstract 
Tens of thousands of providers around the globe work with hundreds of thousands of professional linguists to deliver services such as translation, interpreting, and localization to organizations and individuals. This active and growing global industry . . .
 
Tech-Savvy Providers Nail the LSP Metrix
by Benjamin B. Sargent, Arle Lommel, Hélène Pielmeier, May 31, 2017, 17 Pages View abstract 
Technology plays a vital role for language service providers, yet deciding how much and when to invest in language or business tools is difficult for them. Technology adoption increases as LSPs mature and is widely perceived to speed that process. However, . . .
 
Optimizing Content for MT: A Checklist
by Arle Lommel, Rebecca Ray, May 10, 2017, 5 Pages View abstract 
Content source optimization (CSO) refers to the process of preparing text, graphics, and other content components for translation. It eliminates obstacles to efficient conversions into another language and creates material in a form suitable for multiple . . .
 
12
 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2018 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.