| 
   
  
Refine Your Search
Display:




Refine by:
  Date
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.

View a list of common keywords
1 - 25 out of 49
12
Building In-House Translation Teams
by Rebecca Ray, August 31, 2016, 6 Pages View abstract 
Organizations can select from a number of staffing models when establishing or improving their global content delivery process. This brief outlines why they may choose to include an internal language services team, followed by guidance in the following . . .
 
The Language Services Market: 2015
Annual Review of the Translation, Localization, and Interpreting Services and Technology Industry
by Donald A. DePalma, Hélène Pielmeier, Robert G. Stewart, Stephen Henderson, June 30, 2015, 97 Pages View abstract 
Imagine buying a new car and not being able to decipher the owner's manual because it's in a language you don't read. Or remember the frustration of trying to register at a website form that doesn't recognize your country's postal code format. Think about . . .
 
Insights on Enterprise Translation Automation
How Clients Deploy Translation Technology
by Donald A. DePalma, Fred Hollowood, April 14, 2015, 49 Pages View abstract 
As your clients expand globally, they struggle to scale content to a range of products, languages, and platforms. The only way to meet this demand is with technology. In this report, CSA Research explores six scenarios for how buyers automate processes . . .
 
Enterprise Translation Automation
Use Cases for Deployment of Translation Technology
by Donald A. DePalma, Fred Hollowood, March 10, 2015, 42 Pages View abstract 
Many organizations employ technology to manage digital content and its translation. Some rely heavily on tools that vendors provide. Others require partners to use proprietary systems that they have developed themselves or bought from commercial suppliers . . .
 
Six Questions to Ask When Rethinking Linguistic QA
by Rebecca Ray, January 01, 2015, 3 Pages View abstract 
Linguistic quality assurance (QA) continues to be an evergreen topic for buyers of translation and localization services. It remains a frequent source of schedule delays and eats up large portions of language outsourcing budgets. If you are currently . . .
 
Evaluating the "-ities" for Cloud Deployments
by Donald A. DePalma, November 06, 2014, 2 Pages View abstract 
Are you considering translation services or tools in the cloud? Many companies are. This brief advises reviewing cloud-based tools not just for translation functions and performance, but also for IT concerns such as reliability, availability, scalability, . . .
 
Content-Based Marketing Is the New SEO
by Benjamin B. Sargent, April 30, 2014, 2 Pages View abstract 
In old-school search engine optimization (SEO), the idea is to use meta keyword and description fields on every page. In new-school SEO, keyword research still retains its relevance, but its role has changed. Rather than back-filling keywords into content . . .
 
Portal-Based Client Interactions
How Technology Facilitates Better Service Delivery
by Benjamin B. Sargent, Hélène Pielmeier, January 02, 2014, 40 Pages View abstract 
The adoption − some say “imposition” – of portals for client interactions has been a hot topic for many years. Some people sing the praises of portal-based interactions while others lament the loss of “personal touch.”  This . . .
 
Where Open Source Fits in Language Technology
by Donald A. DePalma, November 29, 2013, 10 Pages View abstract 
Open-source software has long been an option for translators, language service providers, and enterprises. In this brief, Common Sense Advisory discusses open-source software (OSS) for the language sector, the rationale for developing it, and six OSS . . .
 
Transformative Translation
Machine Translation Will Change How Companies Provide Information to Global Customers
by Donald A. DePalma, Benjamin B. Sargent, October 25, 2013, 44 Pages View abstract 
Translation is at a crossroads. The traditional model stresses linguistically perfect output for a small amount of information. Enterprises decide which content is most likely to be required, rendering that into other languages "just in case" someone . . .
 
Human-Enhanced Machine Translation
How Human Editors Improve MT Output
by Donald A. DePalma, May 03, 2013, 41 Pages View abstract 
Editing machine translation output to improve its understandability or usability still inspires strong feelings among practitioners. Nonetheless, our research has long shown that having humans post-edit MT output has real benefits in terms of lowering . . .
 
Translation Services and Software in the Cloud
How LSPs Will Move to Cloud-Based Solutions
by Donald A. DePalma, Benjamin B. Sargent, January 18, 2013, 36 Pages View abstract 
Have you ever shared a spreadsheet in Google Docs? Played your music from iCloud? Or used Salesforce or LinkedIn to manage relationships? Then you’ve used the cloud. In various forms it has been part of our business and personal lives for the last . . .
 
Practitioners Assess Their Satisfaction with the Cloud
by Rebecca Ray, Donald A. DePalma, Hélène Pielmeier, December 17, 2012, 6 Pages View abstract 
You can now access many translation tools and services from the cloud in the same way that you use Salesforce or share information through Google Docs. In May and June 2012, we surveyed buyers, language service providers (LSPs), and freelancers from 49 . . .
 
Translation in the Cloud
Translation Buyers' Views on Cloud-Based Tools and Services
by Donald A. DePalma, November 30, 2012, 34 Pages View abstract 
Have you ever shared a spreadsheet in Google Docs? Played your music from iCloud? Or used Salesforce or LinkedIn to manage relationships? Then you’ve used the cloud. In various forms it has been part of our business and personal lives for the last . . .
 
Trends in Translation Pricing
Falling Rates Accompany Changes in Economy and Buying Behaviors
by Donald A. DePalma, Robert G. Stewart, September 28, 2012, 36 Pages View abstract 
Translation prices have tumbled in the two years since Common Sense Advisory last surveyed what providers charge for their work. In this report, we review the results of our 2012 study of translation rates for 222 language pairs from 3,772 providers in . . .
 
Translation Future Shock
Human Translator Throughput and the Impact of Machine Translation
by Donald A. DePalma, Nataly Kelly, April 30, 2012, 24 Pages View abstract 
Language service providers and freelancers translate hundreds of millions of words per day. This work supports global trade, diplomacy, tourism, and a host of other international and domestic multicultural activities. Simultaneously, advances in machine . . .
 
How Buyers Use Translation Management Systems
What Vendors Need to Know about Enterprise TMS Implementations
by Benjamin B. Sargent, February 29, 2012, 43 Pages View abstract 
Over the past decade, your customers have changed the ways in which they use translation management system (TMS) tools. Which industries, what departments, are using these systems? Why did they elect to purchase the software, how are they using it, and . . .
 
TMS Users Revealed
How Enterprise Buyers Deploy Translation Management Systems
by Benjamin B. Sargent, February 29, 2012, 44 Pages View abstract 
Over the past decade, translation management system (TMS) products have gone from being applications in search of users to being an indispensable part of the arsenal of growing companies in command of – or in search of – global markets. Which . . .
 
Translation and the Native Language Myth
by Nataly Kelly, November 28, 2011, 3 Pages View abstract 
You’ve seen the advertisements from language service providers (LSPs): “We only use translators who are native speakers.” There’s just one problem – translation involves two languages, not one. Is it truly important for the . . .
 
Trends in Machine Translation
Automated Translation Technology Finds a Seat at the Corporate Table
by Donald A. DePalma, October 31, 2011, 35 Pages View abstract 
Why should you care about machine translation (MT)? It’s simply a matter of numbers. There’s far too much content being created and far too few translators or money to translate it all – or even a tiny fraction of it. Translation automation . . .
 
Patents Pending and Granted for Translation Automation
by Donald A. DePalma, October 25, 2011, 2 Pages View abstract 
 The current high-tech frenzy to acquire patents and the intellectual property (IP) they represent has yet to hit the language sector, but  there is some activity in both applying for and defending claims for patents. A stroll through the . . .
 
Sorting Out the SEO-TM Conundrum
by Benjamin B. Sargent, July 26, 2011, 3 Pages View abstract 
How can you reconcile the use of translation memory (TM) with search engine optimization (SEO)? This question crosses our virtual desks on a regular basis. Companies seek to increase traffic coming to corporate sites from search engines such as Bing, . . .
 
2011 TMS Scorecard: MultiCorpora MultiTrans Prism
by Benjamin B. Sargent, June 30, 2011, 8 Pages View abstract 
Our September 2008 report "Translation Management Systems" contained 24 scorecards; more were added in 2009; several were updated in 2010 and 2011. This research replaces two scorecards, MultiCorpora MultiTrans and Beetext Flow. The latter product was . . .
 
Localization Maturity Evolves
A Guide for LMM Revision 2.0 for Language Service Providers
by Donald A. DePalma, Robert G. Stewart, January 13, 2011, 53 Pages View abstract 
Your clients' needs do not remain static as they progress through the phases of localization maturity. How can you identify where your customers are at in terms of their level of sophistication when procuring and managing the translation and localization . . .
 
The Lure of One-Stop Shopping for Language Software
by Donald A. DePalma, November 29, 2010, 2 Pages View abstract 
Language technology suppliers offer everything from “point products” that meet a particular need to comprehensive suites of software meant to address an entire value chain. In this brief, we discuss the appeal, pros, and cons of these suites . . .
 
12
 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2016 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.