Refine Your Search

Refine by:
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.

View a list of common keywords
1 - 25 out of 42
Open-Source Language-Industry Ecosystems
by Arle Lommel, September 16, 2016, 18 Pages View abstract 
Where does open-source software (OSS) fit in the language sector? This brief updates our earlier analysis of six tools – GlobalSight, Moses, Okapi, OmegaT, ]project-open[, and TermWiki – and adds information on six more solutions: LanguageTool, . . .
Insights on Enterprise Translation Automation
How Clients Deploy Translation Technology
by Donald A. DePalma, Fred Hollowood, April 14, 2015, 49 Pages View abstract 
As your clients expand globally, they struggle to scale content to a range of products, languages, and platforms. The only way to meet this demand is with technology. In this report, CSA Research explores six scenarios for how buyers automate processes . . .
Enterprise Translation Automation
Use Cases for Deployment of Translation Technology
by Donald A. DePalma, Fred Hollowood, March 10, 2015, 42 Pages View abstract 
Many organizations employ technology to manage digital content and its translation. Some rely heavily on tools that vendors provide. Others require partners to use proprietary systems that they have developed themselves or bought from commercial suppliers . . .
Translation Supply Chain Management
How Enterprise Buyers Manage Their Translation Vendors
by Fred Hollowood, Donald A. DePalma, September 13, 2014, 55 Pages View abstract 
Outsourced translation is the norm for most organizations, but many struggle with how to manage their external suppliers – especially as they increase the volumes they translate, the number of languages they offer, and the frequency at which they . . .
Is Traditional Linguistic Validation Still the Way to Go?
by Hélène Pielmeier, December 16, 2013, 17 Pages View abstract 
With an increasing number of languages and volumes of content to support, the conventional translation validation process is bursting at the seams. In-country or third-party reviews – often called client language reviews by vendors – are notorious . . .
Transformative Translation
Machine Translation Will Change How Companies Provide Information to Global Customers
by Donald A. DePalma, Benjamin B. Sargent, October 25, 2013, 44 Pages View abstract 
Translation is at a crossroads. The traditional model stresses linguistically perfect output for a small amount of information. Enterprises decide which content is most likely to be required, rendering that into other languages "just in case" someone . . .
Case Studies in Community Translation
The Costs and Benefits of Working with Multilingual Crowds
by Rebecca Ray, July 03, 2013, 37 Pages View abstract 
What does community translation actually cost? And what are the benefits? Only when these two questions are answered can a company determine whether it’s worth the time, trouble, and cost. To shed more light on costs and benefits, Common Sense Advisory . . .
Human-Enhanced Machine Translation
How Human Editors Improve MT Output
by Donald A. DePalma, May 03, 2013, 41 Pages View abstract 
Editing machine translation output to improve its understandability or usability still inspires strong feelings among practitioners. Nonetheless, our research has long shown that having humans post-edit MT output has real benefits in terms of lowering . . .
A Behind-the-Scenes Peek at LSP Production Models
by Rebecca Ray, Hélène Pielmeier, February 28, 2013, 5 Pages View abstract 
Many translation buyers want to know more about what happens in production behind the scenes at their suppliers. They are driven by their desire to know if they are getting what they pay for. In this brief, we reveal what buyers should know about vendor . . .
The Link between Price and Translation Quality
One Relationship in a Much Larger Web of Quality
by Rebecca Ray, Donald A. DePalma, Hélène Pielmeier, February 19, 2013, 30 Pages View abstract 
Buyer and supplier managers base important business decisions on the assumption that paying more or less for translation affects linguistic quality – regardless of whether they are responsible for translation or localization, vendor relations, procurement, . . .
Translation Services and Software in the Cloud
How LSPs Will Move to Cloud-Based Solutions
by Donald A. DePalma, Benjamin B. Sargent, January 18, 2013, 36 Pages View abstract 
Have you ever shared a spreadsheet in Google Docs? Played your music from iCloud? Or used Salesforce or LinkedIn to manage relationships? Then you’ve used the cloud. In various forms it has been part of our business and personal lives for the last . . .
Practitioners Assess Their Satisfaction with the Cloud
by Rebecca Ray, Donald A. DePalma, Hélène Pielmeier, December 17, 2012, 6 Pages View abstract 
You can now access many translation tools and services from the cloud in the same way that you use Salesforce or share information through Google Docs. In May and June 2012, we surveyed buyers, language service providers (LSPs), and freelancers from 49 . . .
Nine Types of Social Media Localization
by Benjamin B. Sargent, October 29, 2012, 3 Pages View abstract 
Are you confused by all the buzz around social media localization? Our research indicates that not much money is trading hands for such projects in the language services sector, but demand will rise in the coming years. In this brief, we list and describe . . .
What Translation Suppliers Need to Know about Pricing
Frequently Asked Questions for Industry Providers
by Donald A. DePalma, Vijayalaxmi Hegde, September 28, 2012, 21 Pages View abstract 
This report is designed for language service providers (LSPs), freelance translators, and companies with in-house translation and localization staff. It answers the questions that LSPs and freelancers ask us most frequently about pricing. The research . . .
Translation Future Shock
Human Translator Throughput and the Impact of Machine Translation
by Donald A. DePalma, Nataly Kelly, April 30, 2012, 24 Pages View abstract 
Language service providers and freelancers translate hundreds of millions of words per day. This work supports global trade, diplomacy, tourism, and a host of other international and domestic multicultural activities. Simultaneously, advances in machine . . .
Translation Metrics for Healthcare Companies
by Rebecca Ray, January 17, 2012, 8 Pages View abstract 
Translation performance metrics are extremely important for regulated industries such as health care. Over the last few years, this sector has come under increasing scrutiny from regulatory and certification bodies all around the world. This means that . . .
Translation Metrics for Software Companies
by Rebecca Ray, January 17, 2012, 9 Pages View abstract 
As software firms progress along the localization maturity timeline, translation performance metrics play a more central role in the eyes of upper management (see "Accelerating Localization Maturity," Jan11). Their absence makes it almost impossible to . . .
Trends in Machine Translation
Automated Translation Technology Finds a Seat at the Corporate Table
by Donald A. DePalma, October 31, 2011, 35 Pages View abstract 
Why should you care about machine translation (MT)? It’s simply a matter of numbers. There’s far too much content being created and far too few translators or money to translate it all – or even a tiny fraction of it. Translation automation . . .
Patents Pending and Granted for Translation Automation
by Donald A. DePalma, October 25, 2011, 2 Pages View abstract 
 The current high-tech frenzy to acquire patents and the intellectual property (IP) they represent has yet to hit the language sector, but  there is some activity in both applying for and defending claims for patents. A stroll through the . . .
Crowdsourced Translation
Best Practices for Implementation
by Rebecca Ray, Nataly Kelly, February 03, 2011, 51 Pages View abstract 
There are many misconceptions about what crowdsourcing can actually deliver when applied to translation. To separate perception from reality, we test-drove more than 100 crowdsourced sites. The results of this research offer insight into the current state . . .
Trends in Crowdsourced Translation
What Every LSP Needs to Know
by Rebecca Ray, Nataly Kelly, February 01, 2011, 43 Pages View abstract 
Language service providers have a distinct advantage when it comes to community translation:  they have been managing communities of translators and subject matter experts with linguistic skills for more than three decades. However, there are many . . .
Tech-Savvy Language Service Providers
The Five Technology Adoption Styles of LSPs
by Benjamin B. Sargent, Donald A. DePalma, August 31, 2010, 41 Pages View abstract 
This report examines LSP approaches and attitudes towards use of technology in translation operations, exploring opportunities for both business process and language process automation. This qualitative research is based on site visits and in-depth interviews . . .
Translation Memory: Who Should Own It? And Why?
by Donald A. DePalma, August 11, 2010, 3 Pages View abstract 
Companies that buy language services and agencies that sell these services ask us to help them deal with conflicts about translation memory (TM) ownership. Our standard response has been that translation memories are works performed as hire or constitute . . .
For Technophobic LSPs: The Train Is Leaving the Station
by Benjamin B. Sargent, Nataly Kelly, August 03, 2010, 4 Pages View abstract 
Many language service providers (LSPs) ask us whether or not to integrate technology into their service offerings and business models. We’ve answered “yes” to this question, but now we have data that convincingly demonstrates why. Our . . .
2010 TMS Scorecard: Plunet BusinessManager
by Benjamin B. Sargent, July 23, 2010, 8 Pages View abstract 
Our September 2008 report “Translation Management Systems” contained 24 scorecards (and two more were added in 2009). This publication updates the scorecard for Plunet BusinessManager product based on its version 5.0 release in June 2010. . . .
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2018 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.