Refine Your Search

Refine by:
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.

View a list of common keywords
1 - 25 out of 31
How to Win the High-Stakes RFP Game
by Hélène Pielmeier, April 25, 2016, 7 Pages View abstract 
Requests for proposals (RFPs) or tenders are increasingly popular with buyers of language services. Buyers rely on them not only to select new suppliers but also to re-negotiate terms with existing vendors. Language service providers must therefore excel . . .
LSP Pricing Strategies
How to Price Services Just Right
by Hélène Pielmeier, Donald A. DePalma, April 25, 2016, 47 Pages View abstract 
Competition in the language services market is ruthless. You can always find competitors that are willing to undercut your rates. And because most buyers view translation and interpreting as commodities, selling based on factors other than price is a . . .
The Art of Quoting Turnaround Times
by Hélène Pielmeier, April 25, 2016, 5 Pages View abstract 
When language service providers quote projects and ask about deadlines, customers often joke that they need the files yesterday. Translation is frequently an afterthought, and clients rarely allocate the time for LSPs to work at a comfortable pace . . .
Three Threats That Affect LSP Business
by Hélène Pielmeier, March 31, 2016, 7 Pages View abstract 
From unrealistic client demands and expectations to unfair competition, language service providers often blame revenue loss or difficulties in closing clients on external factors. But are outside circumstances really responsible? CSA Research recently . . .
Growth and Compression in Translation Pricing
by Stephen Henderson, October 13, 2015, 2 Pages View abstract 
CSA Research conducted its annual study of the market for outsourced language services and technology for the 11th consecutive year (see “The Language Service Market: 2015,” Jun15). Participants listed their three fastest-growing language . . .
Toward Ubiquity: Pricing for Enterprise TMS
by Benjamin B. Sargent, June 25, 2013, 3 Pages View abstract 
Today’s translation management systems (TMS) handle structured translation processes but are poised for much broader usage in the enterprise. This brief explores the expanding scope of TMS and considers the pricing and business implications of sharing . . .
Human-Enhanced Machine Translation
How Human Editors Improve MT Output
by Donald A. DePalma, May 03, 2013, 41 Pages View abstract 
Editing machine translation output to improve its understandability or usability still inspires strong feelings among practitioners. Nonetheless, our research has long shown that having humans post-edit MT output has real benefits in terms of lowering . . .
What Post-Edited Machine Translation Costs
by Donald A. DePalma, March 26, 2013, 4 Pages View abstract 
Post-edited machine translation (PEMT) appeals to buyers who can get good-quality output at a lower price. Language service providers (LSPs) look to PEMT as a way to mitigate rate pressure and accelerate turnaround times. This brief discusses data about . . .
Pricing Models for Translation Management Systems
How Globalization Software Buyers Should Pay for TMS
by Benjamin B. Sargent, Donald A. DePalma, February 28, 2013, 30 Pages View abstract 
Increasingly, users of translation management technology express confusion about software vendor pricing schemes and ask Common Sense Advisory to assist in sorting out the details. This report lays out the issues by examining the translation pricing models . . .
Profitability in the Language Services Market
Gross Profit Margin Data for Translation and Interpreting Providers
by Nataly Kelly, Hélène Pielmeier, February 08, 2013, 29 Pages View abstract 
When individuals establish a language service provider (LSP), they often do so out of a passion for translation or interpreting. However, few companies know how to tightly control the elements that allow them to be profitable. While some acquire this . . .
Translation Services and Software in the Cloud
How LSPs Will Move to Cloud-Based Solutions
by Donald A. DePalma, Benjamin B. Sargent, January 18, 2013, 36 Pages View abstract 
Have you ever shared a spreadsheet in Google Docs? Played your music from iCloud? Or used Salesforce or LinkedIn to manage relationships? Then you’ve used the cloud. In various forms it has been part of our business and personal lives for the last . . .
Translation Pricing by Language Pair
Basic Translation Costs
by Donald A. DePalma, Robert G. Stewart, September 28, 2012, 86 Pages View abstract 
This report provides detailed data about translation pricing, based on a survey of 3,772 providers and additional data collected from the rate sheets of 843 freelancers. The Methodology section contains information about the history of Common Sense Advisory’s . . .
Trends in Translation Pricing
Falling Rates Accompany Changes in Economy and Buying Behaviors
by Donald A. DePalma, Robert G. Stewart, September 28, 2012, 36 Pages View abstract 
Translation prices have tumbled in the two years since Common Sense Advisory last surveyed what providers charge for their work. In this report, we review the results of our 2012 study of translation rates for 222 language pairs from 3,772 providers in . . .
Pricing, Quality, Technology, and Staffing Confound LSPs
by Vijayalaxmi Hegde, June 29, 2012, 2 Pages View abstract 
Our annual survey of the language services market invites providers to tell us about the burning business issues they face (see “The Language Services Market: 2012,” May12). In this brief, we address major concerns that language service providers . . .
Ignore Small Translation Jobs at Your Own Risk
by Donald A. DePalma, June 12, 2012, 2 Pages View abstract 
We often hear from large language service providers (LSPs) that they don’t want to process small jobs. Meanwhile, small LSPs tell us that they want to move up the ladder and compete with bigger players on big projects. What constitutes “small” . . .
How to Succeed in Patent, IP, and Legal Translation
by Nataly Kelly, Donald A. DePalma, May 30, 2012, 7 Pages View abstract 
Patent, intellectual property (IP), and legal translation comprises a specialty in the language services business. Translation providers view it as a high-growth, premium service, making it a potentially lucrative opportunity. This brief provides an overview . . .
The Life Cycle of a Relationship with a Translation Provider
by Donald A. DePalma, May 25, 2012, 4 Pages View abstract 
How do buyers choose and then manage a translation vendor? Every relationship with a service provider, regardless of the industry it serves, proceeds through a predictable life cycle : 1) competencies – determining whether a provider meets the business . . .
What to Do When Translation Vendors Raise Prices
by Nataly Kelly, April 26, 2012, 3 Pages View abstract 
Is the tide of translation pricing changing? Have your translation providers recently been increasing their rates? As the global recession took hold, rates in the industry hit historic lows (see “Price Pressure in Language Services,” Jul09) . . .
Understanding Your Customer's Translation Performance
Metrics for LSPs
by Rebecca Ray, Nataly Kelly, Robert G. Stewart, December 21, 2011, 37 Pages View abstract 
Why should you, as a language service provider, care about your customers’ metrics? Because the data based on time, cost, and volume will help you better support your customers by identifying potential weak spots in their processes, organization, . . .
Translation Performance Metrics
How to Measure Your Language Services Work
by Rebecca Ray, Nataly Kelly, Robert G. Stewart, December 20, 2011, 36 Pages View abstract 
"What gets measured gets done." While it may seem simple, this statement is at the heart of performance metrics. Unless you measure your results, you cannot possibly tell if your organization is failing or succeeding. However, simply measuring things . . .
Trends in Machine Translation
Automated Translation Technology Finds a Seat at the Corporate Table
by Donald A. DePalma, October 31, 2011, 35 Pages View abstract 
Why should you care about machine translation (MT)? It’s simply a matter of numbers. There’s far too much content being created and far too few translators or money to translate it all – or even a tiny fraction of it. Translation automation . . .
How Translation Projects Are Priced
by Donald A. DePalma, Vijayalaxmi Hegde, May 11, 2011, 7 Pages View abstract 
Translation continues to be priced mainly by the word, but it’s not quite as simple as counting up the tokens and multiplying by a set price. In the unstandardized world of language services, “word” and “translation” mean . . .
How Much Does Content Cost?
How Much Does Content Cost?
by Donald A. DePalma, February 22, 2011, 2 Pages View abstract 
Ever since Common Sense Advisory conducted its first research into content management, we have been asking people what it costs to generate the source that gets re-purposed and translated into dozens of languages. From the beginning, many have told . . .
Translation and Localization Pricing
A Comprehensive Study of What Language Services Cost
by Donald A. DePalma, Belinda Whittaker, Robert G. Stewart, July 31, 2010, 80 Pages View abstract 
Translation underpins successful business globalization. While technology, business practices, regulatory compliance, and marketing issues support the global or domestic multicultural outreach of any organization, “words” always convey information . . .
Strategic Procurement of Translation Services
Moving from the Ad Hoc Pricing Discussion to Strategic Buying
by Donald A. DePalma, Belinda Whittaker, July 30, 2010, 18 Pages View abstract 
How large organizations buy translation and localization has been evolving over the last few years. The per-project purchasing mode of the past is slowly giving way to corporate procurement practices, characterized by master service agreements, fewer . . .
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2018 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.