Paid Research - Membership Required
Automated Translation Suppliers
 
Keywords
access, automated translation, discovery, knowledge management, knowledge transfer, machine translation, natural language processing, translation memory, statistical machine translation, rules-based machine translation, OLMT, MT, consumability

Abstract
This report includes details about IBM, Language Engineering Company (LEC), Language Weaver, Meaningful Machines, Microsoft Research, PROMT, SDL International, SYSTRAN, and Verbalis. We will add other vendors as we continue our investigations into this topic.

These suppliers represent a cross-section of the MT development community, including existing commercial off-the-shelf (COTS) software, research projects, a service offering, and some products new-to-market differentiated by technology, language pairs, features, speed, and supporting tools. We chose to represent this information in a catalog format to capture details that we consider to be important - and that will allow us to track innovations over time as we update this research.


Benefits
In General: When used in conjunction with our "Automated Translation Technology" report, this document should be most useful to anyone evaluating the use of automated translation solutions. This report will not be useful to information consumers wondering whether they should use automated translation technology.
For Buyers: Any organization that produces information for global consumption may find MT useful for filling in the gaps of human translation (HT) or increasing the effectiveness of their HT budgets. Evaluators, decision makers, information technologists, and content management specialists need this information to determine the suitability of MT for their applications and the ability to integrate automated translation into their technology infrastructure.
For Suppliers: Some LSPs use MT for pre-processing jobs. Evaluators will be interested in optimization and interfaces for integrating with their core operating and workflow systems.

Physical Details
Authors: Donald A. DePalma and Robert J. Kuhns
Date: 15 November 2006
ISBN: 1-933555-32-7
Pages: 80

Companies
Canadian Parliament, Carahsoft, CIA, Collins, CrossLanguage, DARPA, Duden, European Union, Fujitsu, IBM, I.R.I.S., Language Engineering Company (LEC), Language Weaver, LogoVista, Meaningful Machines, MetaTexis, Microsoft Research, NATO, NIST, Nstein, ORFO, PROMT, SDL, Stellent, SYSTRAN, Verbalis, WorldLingo

Table of Contents
  • Topic
    • Product Information for Automated Translation Research
    • Who Should Read This Report?
  • IBM
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How IBM Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How IBM Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for This Year
    • Development Plans for 2007-2008
  • Language Weaver
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How Language Weaver Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How Language Weaver Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • LEC
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How LEC Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How LEC Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • Meaningful Machines
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How Meaningful Machines Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How Meaningful Machines Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • Microsoft
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How Microsoft Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • Level 1.6.5
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How Microsoft Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • PROMT
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How PROMT Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How PROMT Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • SDL
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How SDL Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How SDL Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006 and for 2007-2008
  • SYSTRAN
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How SYSTRAN Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How SYSTRAN Plans to Evolve Its MT Product
    • Developement Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • Verbalis
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How Verbalis Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How Verbalis Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • MT Timeline
  • Contact Information
Paid Research - Membership Required
Automated Translation Suppliers
 
Keywords
access, automated translation, discovery, knowledge management, knowledge transfer, machine translation, natural language processing, translation memory, statistical machine translation, rules-based machine translation, OLMT, MT, consumability

Abstract
This report includes details about IBM, Language Engineering Company (LEC), Language Weaver, Meaningful Machines, Microsoft Research, PROMT, SDL International, SYSTRAN, and Verbalis. We will add other vendors as we continue our investigations into this topic.

These suppliers represent a cross-section of the MT development community, including existing commercial off-the-shelf (COTS) software, research projects, a service offering, and some products new-to-market differentiated by technology, language pairs, features, speed, and supporting tools. We chose to represent this information in a catalog format to capture details that we consider to be important - and that will allow us to track innovations over time as we update this research.


Benefits
In General: When used in conjunction with our "Automated Translation Technology" report, this document should be most useful to anyone evaluating the use of automated translation solutions. This report will not be useful to information consumers wondering whether they should use automated translation technology.
For Buyers: Any organization that produces information for global consumption may find MT useful for filling in the gaps of human translation (HT) or increasing the effectiveness of their HT budgets. Evaluators, decision makers, information technologists, and content management specialists need this information to determine the suitability of MT for their applications and the ability to integrate automated translation into their technology infrastructure.
For Suppliers: Some LSPs use MT for pre-processing jobs. Evaluators will be interested in optimization and interfaces for integrating with their core operating and workflow systems.

Physical Details
Authors: Donald A. DePalma and Robert J. Kuhns
Date: 15 November 2006
ISBN: 1-933555-32-7
Pages: 80

Companies
Canadian Parliament, Carahsoft, CIA, Collins, CrossLanguage, DARPA, Duden, European Union, Fujitsu, IBM, I.R.I.S., Language Engineering Company (LEC), Language Weaver, LogoVista, Meaningful Machines, MetaTexis, Microsoft Research, NATO, NIST, Nstein, ORFO, PROMT, SDL, Stellent, SYSTRAN, Verbalis, WorldLingo

Table of Contents
  • Topic
    • Product Information for Automated Translation Research
    • Who Should Read This Report?
  • IBM
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How IBM Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How IBM Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for This Year
    • Development Plans for 2007-2008
  • Language Weaver
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How Language Weaver Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How Language Weaver Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • LEC
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How LEC Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How LEC Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • Meaningful Machines
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How Meaningful Machines Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How Meaningful Machines Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • Microsoft
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How Microsoft Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • Level 1.6.5
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How Microsoft Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • PROMT
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How PROMT Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How PROMT Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • SDL
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How SDL Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How SDL Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006 and for 2007-2008
  • SYSTRAN
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How SYSTRAN Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How SYSTRAN Plans to Evolve Its MT Product
    • Developement Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • Verbalis
    • Corporate Background in Automated Translation
    • How Verbalis Differentiates Its MT from Its Competitors
    • MT Products and Services
    • MT Type
    • Language Pairs
    • License Cost
    • Time to Deployment
    • Related Products
    • Technical Details
    • Operating Systems
    • System Configuration
    • Installation Requirements
    • Application Programming Interfaces
    • Enterprise Standards Compliance
    • File Formats
    • Basic Operations
    • Globalization Standards Compliance
    • Dictionary Support
    • System Customization
    • Post-Editing Environment
    • System Throughput
    • Advanced Operations
    • Quality Control Metrics
    • Authoring Support Environment
    • Authoring Compliance Rules
    • TMX Interface
    • Batch Translation
    • OCR Integration
    • Spoken Text
    • How Verbalis Plans to Evolve Its MT Product
    • Development Plans for 2006
    • Development Plans for 2007-2008
  • MT Timeline
  • Contact Information