| 
   
1 - 25 out of 86
Time for Commercial Software Vendors to Embrace Content and Agilize Workflows
New technology developments are stirring up the language industry, but the buzz mostly centers around neural machine translation (NMT) and artificial intelligence (AI). Something else is afoot that most observers are not discussing: the shift from monolithic to distributed systems. Microservices addressed via REST APIs promise to increase agility by

Read More...
On the Ground at LocWorld: Augmented Translation, AI, Gender, and More
CSA Research predicts the market for language services and technology will hit US$43.08 billion in 2017 and findings show it won’t be slowing down in 2018. This year represents an inflection point in the industry as many new technologies and approaches are starting to come online. Localization World is a tremendous opportunity to connect with

Read More...
Augmented Translation Powers up Language Services
Language services today stand on the cusp of a disruptive transformation that will redefine how professional linguists work. This shift will come from the availability of ubiquitous artificial intelligence (AI) that extends their reach and capability and makes them far more efficient than they could otherwise be. CSA Research calls this new professional

Read More...
A Look Back: XTRF Leverages Venture Capital into Market Momentum
In April 2014, we wrote about XTRF’s first round of venture capital (VC) from Experior in Warsaw. Now two years later, we looked back at how this event changed the company, and by extension, the language industry. We reviewed data in our own research database and also spoke with XTRF management. We found that by internal or external measures,

Read More...
Will Smartling's Purchase of VerbalizeIt Change the TMS Market?
Today Smartling announced its acquisition of VerbalizeIt, a translation software developer and service provider. CEO Jack Welde told us that he bought the 12-person company for its combination of technology, talent, and customer traction. More specifically, he wants to differentiate Smartling from other translation management system (TMS) players

Read More...
MarketFlex™: Evaluating Business Management Solutions for Translation-Focused LSPs
Selecting the right translation management technology can mean the difference between growth and stagnation for language service providers. But choosing a TMS to manage their myriad business, process, and linguistic functions requires a lot of work. LSPs have to evaluate both the features and functionality of shortlisted products and assess the software

Read More...
Smartling Buys Jargon to Enhance Mobile Localization – and Support the Physical Web
When contacting LSPs and language technology developers about our annual global market study, we pinged dozens of companies that have yet to complete the survey. One was Jargon, a startup developer with an innovative approach to mobile app localization – a real sticky point for many organizations. They struggle to reach prospects and customers

Read More...
How Tightly Do You Manage the Sales Estimation Function?
How much does translation cost? That’s not an easy question to answer. LSPs spend a lot of time on the sales estimation activity. This process, often referred to as “quoting,” requires developing estimates of the price and turnaround time to complete jobs. That means determining which resources they need to do the job, matching them

Read More...
TMS Vendor XTRF Selected to Represent Poland in Silicon Valley V4 Tech Match
It’s been 25 years since the Iron Curtain fell, and post-Communist Central Europe is full of entrepreneurial ambitions. In 1991, Czechoslovakia (now Czech Republic and Slovakia), Hungary, and Poland formed a trading block called The Visegrád Group of nations. This alliance traces its roots back to a meeting that took place in 1335, in the

Read More...
Introducing MarketFlex Research on Translation Management Systems
Enterprise buyers of translation management technology invest in more than just features. They enter a key supplier relationship with a vendor whom they expect will support and improve the solution over the five to 10 year period that software is expected to operate. Current users and prospective buyers alike seek guidance and insight into the current

Read More...
Lionbridge Protects Its Connectivity Strategy with Purchase of Middleware Provider
Last week Lionbridge announced that it acquired Clay Tablet, a supplier of software that integrates content management systems (CMSes) with translation processes and technology. Lionbridge said that its new acquisition would operate as an independent company. We spoke separately with Clay Tablet founder and CEO Robinson Kelly and Lionbridge’s

Read More...
RR Donnelley Takes a Stand on Technology
RR Donnelley (RRD), a US$11 billion company in print, digital, and supply chain solutions announced earlier this year it would buy MultiCorpora, a developer of translation automation software. Thirty days after the acquisition was completed, we spoke with Christophe Djaouani, Vice President and Managing Director of RR Donnelley Language Solutions

Read More...
Translation Management Developer XTRF Scores First Round of Funding
Last week, we spoke with Andrzej Nedoma, CEO of XTRF, a provider of translation project and process management software based in Poland. Nedoma told us that XTRF signed a “cooperation agreement” with Experior, a venture capital (VC) firm that will provide around US$2 million for product and company development. According to its co-founder

Read More...
Security Software Aims to Prevent MT Data Leakage
Even if government agencies and hackers stopped looking at your web queries, e-mail, and phone messages, you would still have to worry about your data security. Why? Both your employees and your suppliers are unconsciously conspiring to broadcast your confidential information, trade secrets, and intellectual property (IP) to the world. How? Through

Read More...
Not Your Grandmother’s Portal
We recently spoke to more than 20 companies about their translation management portals, finding a strong link between LSP software investments and client expectations for convenience and speed. We’ve tracked LSP technologies for over 10 years, and it’s clear we’ve reached a tipping point – translation suppliers have to get on

Read More...
Will Smartling's $24 Million Disrupt the Translation Software Market?
Earlier this month Smartling announced that it had raised US$24 million in its third round of funding, adding to the US$14 million it received in its Series A and B rounds. We caught up with CEO Jack Welde to find out what this infusion of funds means to this translation software supplier, the market, and Smartling's competitors.  The funding?

Read More...
In Conversation with Taghreedat about Arabic, Crowdsourcing, and Technology
Common Sense Advisory has written before about the urgent demand for Arabic online content. The recent partnership between Taghreedat, a community building initiative for Arabic digital content, and Smartling evidences one solution to this information gap.  The timing of our briefing with Mina Takla, co-founder of Taghreedat, couldn’t have

Read More...
Jury Decides Translation Automation Case
On Friday, a California jury concluded nearly two days of deliberations before determining that three of MotionPoint’s translation automation patents were invalid and that the company infringed on a patent granted to TransPerfect, the other party in this intellectual property dispute. MotionPoint withdrew its fourth claim before the start of the

Read More...
The Case of the Translation Automation Patents Heads to Court
Unless MotionPoint and TransPerfect come to an agreement before the weekend, the two sides will begin presenting their arguments in a California court next week. At issue are four patents held by MotionPoint and three by TransPerfect. Each company claims that the other infringes on its patents. The seven patents comprise more than 200 claims and, if

Read More...
Translation Management Moves to the Center of the Content Universe
Our recent conversation with Jack Welde, CEO of cloud-based translation management software vendor Smartling, turned to Nicolaus Copernicus, the Polish mathematician and astronomer who put the sun --  not the earth --  at the center of the universe. How did our discussion punch through the stratosphere, all the way to the sun

Read More...
Big Data Comes to the Translation Sector
In our 2011 report on trends in machine translation (MT), we found that "the statistics-based approach to MT is basically a big-data application" (see "Trends in Machine Translation," Oct11). We predicted that experts would apply these algorithms to crack inter-language communication and marketing issues as they processed more languages and huge

Read More...
Software Developers and LSPs Enhance Machine Translation Capabilities
In recent months many developers of machine translation (MT) technology and supporting tools have told us about new features that will increase the quality and usability of their products. New to the ranks are language service providers (LSPs) that are actively investing in production models employing MT. Here are some noteworthy additions, listed alphabetically

Read More...
The 2013 “State of the Industry” Survey is Open!
Common Sense Advisory today launched its annual survey of the global language services market. Now in its eighth year, the survey captures comprehensive data related to language services and technology. Why should you participate? Receive a free report. All qualified respondents will receive a copy of the report we published in May of last year

Read More...
Translation Automation Patent Trial Could Unleash the Trolls
MotionPoint and TransPerfect are battling over seven software patents in the market, patent office, and courts. The U.S. Patent and Trademark Office reexamined patents awarded to MotionPoint. This week the case moves back to the U.S. District Court (case number CV 10-02590. The outcome of this litigation will have broad implications for computer-aided

Read More...
Microsoft Aims to Be the Machine Translation Hub of Global Business
Long overshadowed by Google Translate, Microsoft has begun to make the machine translation (MT) capabilities of Bing more visible. In April it announced the Translator app for Windows Phone, supporting text, voice, and video input for 39 languages when connected to the web. Today Microsoft officially released Microsoft Translator Hub, the latest

Read More...
1234

  
Refine Your Search
  Date
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.




 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2017 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.