| 
   
1 - 8 out of 8
On the Ground at LocWorld: Augmented Translation, AI, Gender, and More
CSA Research predicts the market for language services and technology will hit US$43.08 billion in 2017 and findings show it won’t be slowing down in 2018. This year represents an inflection point in the industry as many new technologies and approaches are starting to come online. Localization World is a tremendous opportunity to connect with

Read More...
Using Big Data to Save Money on Translation
Buyers of language services crave the ability to measure translation quality in an objective way, get easy-to-digest reports on how it is tracking over time, and be able to drill down as needed for process improvement. However, quality control remains a mostly human-driven process – even when supported by QA technology – because humans have

Read More...
AMPLEXOR Acquires Sajan: Why Some Acquisitions Matter More than Others
Last week Luxembourg-based AMPLEXOR (#9 on CSA Research's 2016 list of largest LSPs) acquired U.S.-based Sajan (#30) for US$28.5 million. This amounts to US$5.83 per share for publicly-traded Sajan, a 46% premium over the current share price. Because Sajan will go private, it has substantial disclosure and shareholder protection requirements under the

Read More...
How Tightly Do You Manage the Sales Estimation Function?
How much does translation cost? That’s not an easy question to answer. LSPs spend a lot of time on the sales estimation activity. This process, often referred to as “quoting,” requires developing estimates of the price and turnaround time to complete jobs. That means determining which resources they need to do the job, matching them

Read More...
A Few Notes in ISO 17100 Could Mean Big Trouble for Industry Certification
When enterprises contract with language service providers for translation, they expect professional linguists with strong credentials to work on their project. Because the issue of who is a “qualified” translator has major implications for clients, LSPs, and vendors alike, industry stakeholders have long tried to standardize the procurement

Read More...
Smaller, More Frequent Transactions Will Drive Translation Market Growth
The need for translation comes in many forms. It may be a brochure, a user’s manual, a contract, or an e-mail. Some jobs are big, but most are small. They may be fully predictable, tied to formal marketing campaigns and product launches. Or they might be last-minute reactions to new market requirements. Demand varies greatly in terms of languages

Read More...
Not Your Grandmother’s Portal
We recently spoke to more than 20 companies about their translation management portals, finding a strong link between LSP software investments and client expectations for convenience and speed. We’ve tracked LSP technologies for over 10 years, and it’s clear we’ve reached a tipping point – translation suppliers have to get on

Read More...
Software Developers and LSPs Enhance Machine Translation Capabilities
In recent months many developers of machine translation (MT) technology and supporting tools have told us about new features that will increase the quality and usability of their products. New to the ranks are language service providers (LSPs) that are actively investing in production models employing MT. Here are some noteworthy additions, listed alphabetically

Read More...

  
Refine Your Search
  Date
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.




 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2017 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.