| 
   
1 - 25 out of 872
Time for Commercial Software Vendors to Embrace Content and Agilize Workflows
New technology developments are stirring up the language industry, but the buzz mostly centers around neural machine translation (NMT) and artificial intelligence (AI). Something else is afoot that most observers are not discussing: the shift from monolithic to distributed systems. Microservices addressed via REST APIs promise to increase agility by

Read More...
On the Ground at LocWorld: Augmented Translation, AI, Gender, and More
CSA Research predicts the market for language services and technology will hit US$43.08 billion in 2017 and findings show it won’t be slowing down in 2018. This year represents an inflection point in the industry as many new technologies and approaches are starting to come online. Localization World is a tremendous opportunity to connect with

Read More...
You Have Responsibility for Global Digital Content – Now What?
As companies come to terms with the central role that content plays in the customer journey – from building awareness through purchase and onto customer care – their digital marketing teams and localization groups are tasked with content creation, adaptation, and rollout at the global level. During a recent CSA Research Symposium in

Read More...
LSP Vendor Management Is Upping its Game
Finding, qualifying, and testing translators and interpreters represents a sizable investment for most language service providers (LSPs). That challenge is even greater for the fast-growing ones, any venturing into new markets, and those starting new service lines. For most LSPs, that means adding or enhancing the vendor management function to locate

Read More...
The Fastest-Growing LSPs
CSA Research's 13th annual market study sizes the language services industry and calculates a variety of business measures. One is the growth rate for the industry overall, another is the performance of hundreds of individual suppliers that provide detailed revenue data to our survey (see figure). In this year's analysis, we estimated that the market

Read More...
Blockchain's Future in the Language Industry
Blockchain is a method for concatenating blocks of transactions, which are stored securely using encryption in a distributed system that prevents bad actors from unlawfully changing records. Most media reports focus on blockchain’s use in cryptocurrencies such as Bitcoin, where it originated. However, the language industry will be more directly

Read More...
Hard Data to Support Global Growth
Are you making a case to add new languages, expand the number of content types, or launch a full-blown, enterprise-wide globalization strategy? CSA Research has been very busy this year analyzing and publishing hard data to enable you to position your initiatives as investment proposals to support global growth. As you present your strategic plan

Read More...
ROI on Global Customer Experience? Show Them the Money
What return on investment should you expect from engaging with customers in their own language?  Ever since our first report in 2002 on the benefits of localizing the user experience, CSA Research has found that demonstrating the ROI for localization is a challenging exercise. Localization managers spend an inordinate amount of their time working

Read More...
Whatever Happened to Content Source Optimization?
For many years now, localization managers at enterprises have known how they should create content tailored for particular markets, even if they haven't actually done it. Instead, the model that evolved in the 1990s invested in optimizing existing content for translation. Starting with text typically created for their home market, teams of editors religiously

Read More...
Five Questions LSP Sales Teams Frequently Ask CSA Research
Growth is an evergreen topic for language service providers. Those that struggle to increase revenue want to figure out how to formalize their sales function, while those that already have positive sales numbers want to grow more or do it more sustainably. CSA Research observes common dilemmas that LSP executives have to resolve. Here is a sampling

Read More...
Will Europe Maintain Its Leading Role in Machine Translation?
Based on press coverage of recent advances in machine translation (MT), it may seem as if all the major developments happen in the United States. However, since the 1980s, much of the basic research in this area has either happened in European projects or been headed by alumni of groups in the region such as the German Research Center for Artificial

Read More...
E-Commerce in India: Beyond English and Hindi
The Indian e-commerce market continues to grow as the government there encourages its expansion and works to ensure that the country’s local languages are integrated into its Digital India and Make in India programs. Unlike its neighbor to the east – China – the Indian playing field is open to international companies, as the ongoing

Read More...
Financial Benchmarks to Move Business Process Globalization Forward
One of the most frequent questions that CSA Research analysts are asked is how a translation team can help the rest of the company do a better job marketing to, selling to, and caring for local markets around the globe as well as multicultural ones in their home country. After all, it's usually not their mandated responsibility to support enterprise-wide

Read More...
As the World Turns: The Changing Fortunes of Online Languages in 2017
Big changes are afoot in cyberspace. In recent years, populations in Africa, Asia, and Oceania surged online with the aid of cheap data plans and government investments. In Myanmar, for example, the mobile grid went up in 2014 and a total population of 53 million now shows 33 million subscriptions, with 80% smartphone penetration and over 50% with active

Read More...
Don’t Google That: CSA Research Finds that Women Excel in Localization Positions
It was the memo heard around the world, the one that led Google’s CEO to cut short his vacation to deal with a firestorm of criticism, and the one that reignited the perennial and fiery debate about sexism, women’s role in the tech industry, and political correctness. The document (available here in its entirety) laid out the case that Google’s

Read More...
Developers Find New Ways to Bring MT into Enterprise Content Strategies
The explosion of enthusiasm for MT that followed Google’s announcements about neural machine translation (NMT) last year shows no signs of abating. CSA Research has seen a few trends in our observation of new entrants and existing players: Security is increasingly important. Issues around security and where data is housed are becoming

Read More...
Using Big Data to Save Money on Translation
Buyers of language services crave the ability to measure translation quality in an objective way, get easy-to-digest reports on how it is tracking over time, and be able to drill down as needed for process improvement. However, quality control remains a mostly human-driven process – even when supported by QA technology – because humans have

Read More...
Time for the C-Suite to Catch the Multilingual Content Train
It has taken social and mobile – plus the empowerment of consumers to influence the message – for content to finally grab the undistracted attention of executives. But they’re not only wrestling with content in its simplest forms controlled by employees. They must also take into account material created “in the wild” –

Read More...
Digital Transformation and Language Combine to Power a US$43.08 Billion Market
Two years ago, CSA Research determined that the language sector faced a perfect storm as industry players incrementally improved efficiency, innovated services and processes built on newer technology and streamlined practices, and confronted disruptive intrinsic and external changes that were transforming the market. These factors have converged to

Read More...
How Augmented Translation Affects the Language Services Industry
In the last year, CSA Research has been covering a new paradigm for translator productivity, one we call “augmented translation.” The term comes from “augmented reality”: applications that overlay images of the world with relevant information. Although Pokémon Go is the best-known example, the approach has become important

Read More...
Is There Such a Thing as a Recipe for Sales Success?
Language service providers (LSPs) – in particular small and mid-sized ones – often ask, “How can we increase sales? Where do we start? How can we build the best sales team?” The smaller ones often have a negative experience as they start formalizing the sales function. Sales training programs, including our own in the past, were

Read More...
The United States Reverses Course on When Translators Are Employees: Sort of…
Note: This blog post is not intended to provide legal advice. For clarification of your legal obligations and rights, please consult with qualified legal counsel. Labor law is usually not the sexiest of topics, but once in a while something happens that has profound effects on the language industry. Following a series of state-level legal decisions

Read More...
Will Robots Leave Your Project Managers in the Dust?
Translation projects are no longer what they used to be. Back in the day, language service providers would land big-budget clients with predictable volumes of large projects that came with a variety of add-on services. But these aren’t so common anymore: Most jobs are small, rush, basic, and unpredictable in frequency. This has put tremendous

Read More...
Gender and Family Survey Reveals a Female-Friendly Industry, But There’s Room for Improvement
Today CSA Research released the first in a series of reports that examine gender and family issues in the language industry. Based on our survey of 2,195 professionals who work with language services, this free report provides insights into the role gender and family plays in the field. We developed this pro bono research with the support of GALA and

Read More...
Staying Alive: How To Be a Tech-Savvy LSP in 2017
Technology is crucial for language service providers (LSPs), not just for growth but even for survival in a rapidly changing market landscape. Earlier this year, we reviewed technology survey answers for 728 providers and interviewed a cross-section of 30 translation and interpreting companies in 12 countries. Using this combination of quantitative

Read More...
1234567891011121314151617181920...

  
Refine Your Search
  Date
Skip Navigation Links.
Skip Navigation Links.




 
 
Terms of Use | Privacy Statement | Contact Us
Copyright © 2017 Common Sense Advisory, Inc. All Rights Reserved.